Charles Dickens, scritore inglese (Portsmouth, 1812; Gad's Hill,
Kent, 1870)
Di famiglia piccolo borghese, oppressa dai debiti (per questo motivo
il padre and anche in
carcere), fu costretto a interrompere gli studi e a lavorare ancora
adolescente; questa precoce esperienza di umiliazione e abbandono
rivivr in molti suoi romanzi. Fu commesso e impiegato, poi cronista e
collaboratore di giornali umoristici finch, divent improvvisamente uno scrittore di
successo con Il circolo Pickwick
(1836-37). Dotato di
straordinaria inventiva linguistica e narrativa, la sua popolarit
aument con i romanzi successivi (Oliver Twist, 1837-38; David
Copperfield, 1849-50), che uscivano a dispense mensili, legati allo
scenario del primo industrialismo e ai suoi problemi sociali, ai gusti
melodrammatici e ai pregiudizi moralistici della borghesia urbana, e
caratterizzati da un vivo senso dello humour e da una felice mistura di
tragico e comico, grottesco e quotidiano. Le sue opere successive
acquistarono un tono pi pessimistico e incisivo (Casa desolata,
1852; Tempi difficili, 1854), uno spessore psicologico pi
profondo (La piccola Dorrit, 1855-57; Grandi speranze,
1860-61), fino al cupo espressionismo di Il nostro comune amico
(1864-65), il suo romanzo pi complesso e disperato. A dispetto della
straordinaria popolarit dei suoi romanzi, la fortuna critica di
Dickens stata piuttosto discontinua; riconosciuto ora il massimo
narratore inglese del suo tempo e uno tra i maggiori d'ogni paese, egli
cre una nuova forma letteraria, il romanzo sociale, nel quale fuse e
svilupp i due grandi filoni della narrativa inglese: quello picaresco
e avventuroso e quello sentimentale.
Film:
Oliver Twist di Roman Polanski. Con Ben Kingsley, Frances Cuka,
Barney Clark, Lewis Chase, Jake Curran, Harry Eden, Frank Finlay,
Jamie Foreman, Chris Overton, Leanne Rowe, Mark Strong, Jeremy Swift,
Joseph Tremain. Produzione Gran Bretagna,
Repubblica Ceca, Francia, Italia 2005
Film:
La pi bella storia di Dickens (Scrooge)
di Ronald Neame. Con Kenneth More, Laurence Naismith, Albert Finney,
Michael Medwin, Alec Guinness, Edith Evanson, David Collings.
Produzione Gran Bretagna 1970
Romanzo di Charles Dickens (1837), nato dalla proposta dell'editore
Chapman & Hall di fornire un testo, a puntate mensili, alle vignette
sportive di Robert Seymour. Senza legarsi a una trama vera e propria,
l'autore and via via arricchendo il romanzo di una fitta schiera di
personaggi caricaturali e picareschi: eccentrici, ciarlatani e bricconi.
Le loro avventure sono in vario modo collegate a quelle del protagonista,
Mr. Pickwick, presidente di un circolo da lui fondato, e del suo domestico
Sam Weller (la cui comparsa, alla quinta puntata, assicur il successo
dell'opera): coppia artisticamente felicissima, in cui i caratteri opposti
dell'idealista Pickwick e del realistico ed esuberante Weller danno vita a
una delle massime realizzazioni dell'umorismo inglese. Al centro del
romanzo il processo che Mr. Pickwick deve subire, da parte della sua
padrona di casa Mrs. Bardell, per rottura di promessa di matrimonio: si
tratta di un equivoco e Pickwick ne fa le spese, venendo ingiustamente
condannato, ma ci serve all'autore di pretesto per descrivere il
corrotto ambiente giudiziario e forense inglese, con una pittura
ambientale e di costumi di eccezionale profondit artistica.
"Il Circolo Pickwick",
1836 - Illustrazione di Robert Seymour per la
prima edizione - Parigi, Bibliothque Nationale
I personaggi (in ordine alfabetico):
MISS ALLEN, zia di Arabella Allen
ARABELLA ALLEN, l'affascinante sorella di Ben Allen
BENJAMIN ALLEN, fratello di Arabella, studente di medicina, amico di Bob
Sawyer
MR AYRELSLEIGH, debitore di mezza et trattenuto nell'ufficio di Mr
Namby
JACK BAMBER, amico di Mr Lowten, racconta La storia dello strano cliente
ANGELO CYRUS BANTAM, Esquire, M.C., l'elegante Maestro di cerimonie di
Bath
MARTHA BARDELL, piacente vedova, padrona di casa di Mr Pickwick
TOMMY BARDELL, figlio di Mrs Bardell
BETSY, domestica di Mrs Raddle
PRINCIPE BLADUD, l'infelice figlio di re Lud
MR BLOTTON (di Aldgate), polemico membro del Circolo Pickwick
CAPITANO BOLDWIG, fiero proprietario terriero
AVVOCATO BUZFUZ, difensore della parte attrice nella causa Bardell
contro Pickwick
ELIZABETH CLUPPINS, amica di Mrs Bardell
COMMESSO VIAGGIATORE, uomo simpatico e spiritoso che sa raccontare
MRS CRADDOCK, padrona di casa di Mr Pickwick a Bath
TOM CRIPPS, fattorino di Bob Sawyer a Bristol
MR DODSON, procuratore della parte attrice, un ometto grassottello,
dall'aria affaccendata
MR DOWLER, ex ufficiale dell'esercito, di fiero aspetto, in visita a
Bath insieme ai ickwickiani
MRS DOWLER, la simpatica e graziosa moglie di Mr Dowler
MR DUBBLEY, capo del corpo di agenti speciali di Ipswich
JOHN EDMUNDS, il forzato protagonista della storia Il ritorno del
forzato
HORATIO FIZKIN, Esquire, di Fizkin Lodge, candidato Giallo al Parlamento
WILKINS FLASHER, agente di borsa
MR FOGG, procuratore per la parte attrice, uomo anziano dalla faccia
brufolosa, il tipo del vegetariano
GOODWIN, domestica e complice di Mrs Pott
GABRIEL GRUB, becchino scontroso, portato via dai folletti
DANIEL GRUMMER, agente speciale di Ipswich
MR GUNTER, invitato di Bob Sawyer
MR HARRIS, ossequioso erbivendolo di Bath
GEORGE HEYLING, lo strano cliente dall'animo vendicativo
JACK HOPKINS, studente di medicina e amico di Bob Sawyer
LUD HUDIBRAS, potente re di Britannia
ANTHONY HUMM, presidente della Lega antialcolica di Ebenezer, sezione di
Brick Lane
LEO HUNTER, il compassato marito di Mrs Hunter, La Tana, Eatanswill
MRS HUNTER, padrona di casa e autrice dell'Ode a una rana morente
JEM HUTLEY (Jemmy il Mesto), allampanato attore povero, fratello di Job
Trotter
MR JACKSON, impiegato dello studio Dodson & Fogg
ALFRED JINGLE, attore itinerante
MR JINKS, impiegato di Mr Nupkins
JOE (il ragazzotto grasso), domestico di Mr Wardle, che mangia e dorme a
dismisura
JOHN, il guitto morente, protagonista del Racconto di un saltimbanco
MR LOBBS, ricco sellaio di carattere irascibile
MARIA LOBBS, la ridente figlia dagli occhi neri di Mr Lobbs
MR LOWTEN, impiegato di Mr Perker
PETER MAGNUS, corteggiatore geloso di Miss Witherfield
MR MARTIN, lo scontroso stalliere della zia di Arabella
JACK MARTIN, zio del commesso viaggiatore guercio
MARY, la graziosa servetta al servizio di Mr Nupkins e successivamente
di Arabella Allen
MR MILLER, l'ometto cocciuto, ospite a Dingley Dell
MR MILVINS (Zefiro), prigioniero nella Fleet
MUZZLE, lacch di Mr Nupkins, amico della cuoca
MR NAMBY, vicesceriffo dall'abbigliamento vistoso
MR NODDY, ospite di Bob Sawyer
MRS NUPKINS, moglie altezzosa e bisbetica di Mr Nupkins
GEORGE NUPKINS, Esquire, sindaco e magistrato capo di Ipswich
HENRIETTA NUPKINS, la figlia ambiziosa di Mr Nupkins
PASTORE di Dingley Dell, signore calvo, simpatico, pieno di bonomia
DOTTOR PAYNE, del 43 reggimento, amico del dottor Slammer
SOLOMON PELL, omaccione asmatico, procuratore presso la corte dei
debitori insolventi
MR PERKER, procuratore del Gray's Inn, rappresenta Mr Pickwick nella
causa Bardell ed agente elettorale di Mr Slumkey a Eatanswill
MR PHUNKEY, procuratore dell'avvocato Snubbin nella causa Bardell contro
Pickwick
SAMUEL PICKWICK, uomo d'affari a riposo, fondatore del Circolo Pickwick
NATHANIEL PIPKIN, maestro parrocchiale, ometto innocuo e inerme,
innamorato di Maria Lobbs
MR POTT, polemico direttore della Gazzetta di Eatanswill
MRS POTT, moglie di Mr Pott, donna prepotente, soggetta a crisi
isteriche
MR PRICE, giovanotto rozzo e volgare, trattenuto nell'ufficio di Mr
Namby
PRUFFLE, domestico di un anziano signore con il pallino della scienza
MR RADDLE, marito spaurito di Mrs Raddle
MARY ANN RADDLE, padrona di casa di Bob Sawyer a Lant Street; sorella di
Mrs Cluppins
MRS ROGERS, inquilina di Mrs Bardell
TOM ROKER, secondino della Fleet
MRS SUSANNAH SANDERS, amica grassa di Mrs Bardell; ha un gran faccione
BOB SAWYER, rumoroso studente di medicina; in seguito titolare di uno
studio a Bath
FRANK SIMMERY, signore che ama scommettere
DOTTOR SLAMMER, medico del 97 reggimento, caserma di Chatham
Onorevole SAMUEL SLUMKEY, di Slumkey Hall, candidato Blu per il
Parlamento
MR SLURK, direttore dell'Indipendente di Eatanswill
TOM SMART, viaggiatore di commercio per la ditta Bilson e Slum, amico
dello zio del commesso viaggiatore
JOHN SMAUKER, lacch di Angelo Cyrus Bantam, M.C.
MR SMOUCH, aiutante scalcagnato di Mr Namby
AUGUSTUS SNODGRASS, aspirante poeta, ex pupillo di Mr Pickwick
Avvocato SNUBBIN, difensore di Mr Pickwick
MR STARELEIGH, giudice nella causa Bardell contro Pickwick
Reverendo MR STIGGINS, vicepastore dal naso rosso
Tenente TAPPLETON, il secondo del dottor Slammer
MISS TOMKINS, direttrice del convitto per signorine
JOB TROTTER, domestico di Mr Jingle
MR TRUNDLE, genero di Mr Wardle, marito di Isabella
MR TUCKLE (Tizzone Ardente), lacch a Bath
TRACY TUPMAN, robusto e romantico scapolo di mezz'et
MR WARDLE, generoso e ospitale proprietario di Manor Farm, Dingley Dell
MRS WARDLE, madre di Mr Wardle, saltuariamente sorda
EMILY WARDLE, vivace e civettuola figlia di Mr Wardle
ISABELLA WARDLE, simpatica e attraente figlia di Mr Wardle, moglie di Mr
Trundle
RACHAEL WARDLE, sorella zitella di Mr Wardle, di et incerta
SAMUEL WELLER, lustrascarpe nella locanda del Cervo Bianco in seguito
domestico di Mr Pickwick
SUSAN CLARKE WELLER, seconda moglie di Tony Weller, matrigna di Sam
Weller, padrona della locanda Marchese di Granby a Dorking
TONY WELLER, omaccione dalla faccia rossa, padre di Sam Weller,
vetturino
MR WHIFFERS, lacch in livrea arancione
MR WINKLE senior, mercante di Birmingham
NATHANIEL WINKLE, sportivo dilettante
MISS WITHERFIELD, signorina di mezza et con i bigodini gialli
Il primo raggio di luce che dissipa l'oscurit e tramuta in fulgido
chiarore le tenebre - fitte, fitte - intorno agli albori della carriera
pubblica dell'immortale Pickwick, scaturisce da una riflessione sulla
seguente relazione allegata agli Atti del Circolo Pickwick. E tale
relazione il curatore di queste pagine si compiace in massimo grado di
proporre ai lettori, a testimonianza dell'accuratezza scrupolosa,
dell'indefesso studio, del ponderato discernimento che hanno
contraddistinto le ricerche fra la gran massa di documenti a lui
affidati. 12 maggio, 1827. Presidente Joseph Smiggers, Esquire, VPPMCP.
All'unanimit viene votata la seguente risoluzione: Con illimitato
compiacimento e incondizionato plauso questa Associazione prende atto
della relazione di Samuel Pickwick, Esquire. PGMCP, dal titolo:
Riflessioni sulle scaturigini degli stagni di Hampstead con alcune note
sulla teoria dei lumaconi. Al detto Samuel Pickwick, Esquire, PGMCP,
questa Associazione porge i pi sentiti ringraziamenti per quanto
sopra. Questa Associazione, attenta e profondamente sensibile ai
vantaggi che verranno alla scienza dalla succitata relazione - nonch
dalle indefesse ricerche condotte da Samuel Pickwick, Esquire, PGMCP, a
Hornsey, Highgate, Brixton, Camberwell - non pu esimersi
dall'esprimere profonda soddisfazione per gli inestimabili benefici di
cui, senza dubbio, si avvarranno il progresso della conoscenza e la
diffusione della cultura se questo illustre dotto amplier l'ambito
della propria ricerca speculativa, estender la portata dei suoi
viaggi, allargher, di conseguenza, il proprio raggio di osservazione.
Visto quanto sopra, questa Associazione ha attentamente valutato la
proposta avanzata dal detto Samuel Pickwick, Esquire, PGMCP, e da altri
tre soci del Circolo, qui di seguito indicati, per costituire una nuova
sezione di Pickwickiani Uniti, denominata Inviati speciali del Circolo
Pickwick. Questa Associazione autorizza e approva tale proposta.
Con il presente atto viene perci costituita la sezione degli Inviati
speciali del Circolo Pickwick e vengono eletti e nominati membri della
stessa Samuel Pickwick, Esquire, PGMCP, Tracy Tupman, Esquire, MCP,
Augustus Snodgrass, Esquire, MCP, Nathaniel Winkle, Esquire, MCP. I
citati soci si impegnano a inoltrare, di volta in volta, al Circolo
Pickwick, con sede a Londra, rapporti vidimati e autenticati che
attestino i viaggi fatti e le ricerche svolte, che riportino i giudizi
su uomini e costumi a illustrazione delle avventurose esperienze da loro
vissute, nonch rapporti verbali e documenti scritti ispirati
dall'ambiente naturale e dalla variet sociale. Questa Associazione
si dichiara lieta di sottoscrivere il principio in base al quale alle
spese di viaggio provvedono in proprio gli stessi Inviati speciali.
L'Associazione stessa, inoltre, non ha obiezioni a che, ferme restando
le suddette condizioni, i membri della citata sezione svolgano le loro
ricerche per tutto il tempo che riterranno opportuno. Questa
Associazione, nel valutare la proposta, formulata dai membri della
citata sezione di Inviati speciali, di tenere a proprio carico le spese
postali e di trasporto dei pacchi si compiace di accoglierla e delibera
che ne sia data comunicazione agli interessati, come di fatto avviene,
con il presente atto. Questa Associazione ritiene tale proposta degna
delle nobili menti che l'hanno ispirata e con il presente atto significa
la propria incondizionata adesione alla stessa.
...
Ogni anno partecipa alla gran festa della famiglia di Mr Wardle; in questa e in altre occasioni sempre accompagnato dal fedele
Sam: fra lui e il padrone esiste un affetto saldo e reciproco che nulla, tranne la morte, potr spezzare.
Incipit originale
THE PICKWICKIANS
The first ray of light which illumines the gloom, and converts into a
dazzling brilliancy that obscurity in which the earlier history of the
public career of the immortal Pickwick would appear to be involved, is
derived from the perusal of the following entry in the Transactions of
the Pickwick Club, which the editor of these papers feels the highest
pleasure in laying before his readers, as a proof of the careful
attention, indefatigable assiduity, and nice discrimination, with which
his search among the multifarious documents confided to him has been
conducted.
'May 12, 1827. Joseph Smiggers, Esq., P.V.P.M.P.C. [Perpetual
Vice-President--Member Pickwick Club], presiding. The following
resolutions unanimously agreed to:--
'That this Association has heard read, with feelings of unmingled
satisfaction, and unqualified approval, the paper communicated by Samuel
Pickwick, Esq., G.C.M.P.C. [General Chairman--Member Pickwick Club],
entitled "Speculations on the Source of the Hampstead Ponds, with some
Observations on the Theory of Tittlebats;" and that this Association
does hereby return its warmest thanks to the said Samuel Pickwick, Esq.,
G.C.M.P.C., for the same.
'That while this Association is deeply sensible of the advantages
which must accrue to the cause of science, from the production to which
they have just adverted--no less than from the unwearied researches of
Samuel Pickwick, Esq., G.C.M.P.C., in Hornsey, Highgate, Brixton, and
Camberwell--they cannot but entertain a lively sense of the inestimable
benefits which must inevitably result from carrying the speculations of
that learned man into a wider field, from extending his travels, and,
consequently, enlarging his sphere of observation, to the advancement of
knowledge, and the diffusion of learning.
'That, with the view just mentioned, this Association has taken into
its serious consideration a proposal, emanating from the aforesaid,
Samuel Pickwick, Esq., G.C.M.P.C., and three other Pickwickians
hereinafter named, for forming a new branch of United Pickwickians,
under the title of The Corresponding Society of the Pickwick Club.
'That the said proposal has received the sanction and approval of
this Association. 'That the Corresponding Society of the Pickwick Club
is therefore hereby constituted; and that Samuel Pickwick, Esq.,
G.C.M.P.C., Tracy Tupman, Esq., M.P.C., Augustus Snodgrass, Esq., M.P.C.,
and Nathaniel Winkle, Esq., M.P.C., are hereby nominated and appointed
members of the same; and that they be requested to forward, from time to
time, authenticated accounts of their journeys and investigations, of
their observations of character and manners, and of the whole of their
adventures, together with all tales and papers to which local scenery or
associations may give rise, to the Pickwick Club, stationed in London.
'That this Association cordially recognises the principle of every
member of the Corresponding Society defraying his own travelling
expenses; and that it sees no objection whatever to the members of the
said society pursuing their inquiries for any length of time they please,
upon the same terms.
'That the members of the aforesaid Corresponding Society be, and are
hereby informed, that their proposal to pay the postage of their letters,
and the carriage of their parcels, has been deliberated upon by this
Association: that this Association considers such proposal worthy of the
great minds from which it emanated, and that it hereby signifies its
perfect acquiescence therein.'
Romanzo pubblicato a puntate mensili tra il 1849 e il 1850.
Considerato il capolavoro di Dickens, fu l'opera pi cara all'autore
per l'elemento autobiografico delle sue pagine, in cui egli rivisse le
esperienze dell'infelice fanciullezza: David, il protagonista che narra
in prima persona la sua odissea, Dickens stesso. La complessa trama
del romanzo serve di pretesto all'autore per esercitare un'acuta analisi
critica di tutte le classi sociali del suo tempo, i cui rappresentanti
sono ricreati in una galleria di personaggi indimenticabili: Mr.
Murdstone, il crudele patrigno che costringe David a una misera
esistenza a cui il ragazzo cerca di trovare conforto nell'amicizia di
Micawber, una delle pi felici creazioni dickensiane; Betsy Trotwood,
la zia bizzarra dal buon cuore; la rude e fedele governante Peggotty;
l'ipocrita e disonesto Uriah Heep. Meno riusciti, perch convenzionali,
il personaggio di Dora, la moglie - bambina destinata a morte prematura,
e quello di Agnes, accanto alla quale David finir per trovare la
serenit.
"David Copperfield",
1850 - Frontespizio
della prima edizione - Londra, British Museum
David Copperfield
Incipit
I VENGO AL MONDO
Se io debba risultare l'eroe della mia vita, o se questo posto debba
essere tenuto da un altro, lo mostreranno queste pagine. Per iniziare il
racconto della mia vita con l'inizio stesso della mia esistenza, dir
che sono nato (cos mi hanno detto e lo credo) un Venerd, a
mezzanotte in punto. Fu notato che cominciammo, l'orologio a suonare e
io a vagire, nello stesso istante. In considerazione del giorno e
dell'ora della mia nascita, la balia e alcune sagge donne del vicinato
che si erano vivamente interessate a me parecchi mesi prima che ci fosse
una qualche possibilit che io ne fossi personalmente informato,
dichiararono, primo, che ero destinato a una vita infelice; e, secondo,
che avrei avuto il dono di vedere spiriti e fantasmi. Essendo queste due
prerogative inevitabilmente proprie, a quanto esse credevano, di tutti
gli sfortunati bamboli di ambo i sessi nati nelle tarde ore della notte
di un venerd.
...
Incipit originale
I AM BORN
Whether I shall turn out to be the hero of my own life, or whether
that station will be held by anybody else, these pages must show. To
begin my life with the beginning of my life, I record that I was born (as
I have been informed and believe) on a Friday, at twelve o'clock at
night. It was remarked that the clock began to strike, and I began to
cry, simultaneously.
In consideration of the day and hour of my birth, it was declared by
the nurse, and by some sage women in the neighbourhood who had taken a
lively interest in me several months before there was any possibility of
our becoming personally acquainted, first, that I was destined to be
unlucky in life; and secondly, that I was privileged to see ghosts and
spirits; both these gifts inevitably attaching, as they believed, to all
unlucky infants of either gender, born towards the small hours on a
Friday night.
Pirrip era il cognome di mio padre e Philip il mio nome di battesimo,
ma la mia lingua infantile non riusc a cavarne nulla di pi lungo o
pi esplicito di Pip. Sicch cominciai a chiamare me stesso Pip e Pip
mi chiamarono gli altri.
...
Incipit originale
My father's family name being Pirrip, and my Christian name Philip,
my infant tongue could make of both names nothing longer or more
explicit than Pip. So, I called myself Pip, and came to be called Pip.
Ai nostri giorni (non necessario indicare l'anno con maggiore
esattezza) una barca d'aspetto sporco e poco rassicurante, con dentro
due persone, andava sul Tamigi tra il ponte di Southwark, che di
ferro, e il ponte di Londra, che di pietra, sul finire di una sera
d'autunno.
...
Incipit originale
ON THE LOOK OUT
In these times of ours, though concerning the exact year there is no
need to be precise, a boat of dirty and disreputable appearance, with
two figures in it, floated on the Thames, between Southwark bridge which
is of iron, and London Bridge which is of stone, as an autumn evening
was closing in.
Ora quello che voglio sono Fatti. A questi ragazzi e ragazze
insegnate soltanto Fatti. Solo i Fatti servono nella vita. Non piantate
altro e sradicate tutto il resto. Solo con i Fatti si plasma la mente di
un animale dotato di ragione; nient'altro gli torner mai utile. Con
questo principio educo i miei figli, con questo principio educo questi
ragazzi. Attenetevi ai Fatti, signore!.
...
Incipit originale
'NOW, what I want is, Facts. Teach these boys and girls nothing but
Facts. Facts alone are wanted in life. Plant nothing else, and root out
everything else. You can only form the minds of reasoning animals upon
Facts: nothing else will ever be of any service to them. This is the
principle on which I bring up my own children, and this is the principle
on which I bring up these children. Stick to Facts, sir!'
Marley era morto, tanto per cominciare. Non c'era dubbio su ci: il
suo atto di morte era firmato dal pastore, dal coadiutore, dall'uomo
delle pompe funebri e dal capo dei piagnoni. L'aveva firmato anche
Scrooge, ed il nome di Scrooge alla borsa degli scambi valeva per
qualunque cosa a cui egli decidesse di metter mano. Il vecchio Marley
era morto come il chiodo di un uscio.
...
Incipit originale
Marley's Ghost
Marley was dead: to begin with. There is no doubt whatever about that.
The register of his burial was signed by the clergyman, the clerk, the
undertaker, and the chief mourner. Scrooge signed it. And Scrooge's name
was good upon 'Change, for anything he chose to put his hand to. Old
Marley was as dead as a door-nail.
OVE SI NARRA DEL LUOGO IN CUI NACQUE OLIVER TWIST E DELLE CIRCOSTANZE
CONCERNENTI LA SUA NASCITA
Fra i vari edifici pubblici di una certa citt, che per diverse
ragioni sar prudente astenersi dal menzionare, e alla quale non
attribuir nessun nome fittizio, ce n' uno da sempre comune alla
maggior parte di esse, grandi o piccole che siano: vale a dire un
ricovero per mendicanti. L nacque, in un giorno e anno che non mi
preoccuper di precisare, visto che allo stato la cosa non riveste
alcuna importanza per il lettore, il rappresentante del genere umano il
cui nome precede l'inizio di questo capitolo.
...
Incipit originale
TREATS OF THE PLACE WHERE OLIVER TWIST
WAS BORN AND OF THE CIRCUMSTANCES ATTENDING HIS BIRTH
Among other public buildings in a certain
town, which for many reasons it will be prudent to refrain from
mentioning, and to which I will assign no fictitious name, there is one
anciently common to most towns, great or small: to wit, a workhouse; and
in this workhouse was born; on a day and date which I need not trouble
myself to repeat, inasmuch as it can be of no possible consequence to
the reader, in this stage of the business at all events; the item of
mortality whose name is prefixed to the head of this chapter.
Se i lettori di questo volume saranno cos benevoli da assumere come
propri i punti di vista dell'autore sui svariati luoghi oggetto delle
sue reminiscenze, forse potranno visitarle, con l'immaginazione, in modo
pi gradevole e con una comprensione maggiore di quella che potrebbero
aspettarsi. I numerosi libri che sono stati scritti sull'Italia, offrono
molti strumenti per studiare la storia e le intricate vicende di questo
interessante paese. Io non ho utilizzato che una piccola parte di questa
messe di informazioni; per tutto ci che ho scritto ho fatto ricorso a
quanto ho conservato in me, un archivio facilmente accessibile che
render disponibile ai miei lettori.
...
Incipit originale
THE READER'S PASSPORT
If the readers of this volume will be so kind as to take their
credentials for the different places which are the subject of its
author's reminiscences, from the Author himself, perhaps they may visit
them, in fancy, the more agreeably, and with a better understanding of
what they are to expect.
Many books have been written upon Italy, affording many means of
studying the history of that interesting country, and the innumerable
associations entwined about it. I make but little reference to that
stock of information; not at all regarding it as a necessary consequence
of my having had recourse to the storehouse for my own benefit, that I
should reproduce its easily accessible contents before the eyes of my
readers.
Erano i giorni migliori, erano i giorni peggiori, era un'epoca di
saggezza, era un'epoca di follia, era tempo di fede, era tempo di
incredulit, era una stagione di luce, era una stagione buia, era la
primavera della speranza, era l'inverno della disperazione, ogni futuro
era di fronte a noi, e futuro non avevamo, diretti verso il paradiso,
eravamo incamminati nella direzione opposta.
...
Incipit originale
The Period
It was the best of times, it was the worst of times, it was the age
of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it
was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the
season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of
despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were
all going direct to Heaven, we were all going direct the other way...
Dombey sat in the corner of the darkened room in the great arm-chair
by the bedside, and Son lay tucked up warm in a little basket bedstead,
carefully disposed on a low settee immediately in front of the fire and
close to it, as if his constitution were analogous to that of a muffin,
and it was essential to toast him brown while he was very new.
Dombey was about eight-and-forty years of age. Son about
eight-and-forty minutes. Dombey was rather bald, rather red, and though
a handsome well-made man, too stern and pompous in appearance, to be
prepossessing. Son was very bald, and very red, and though (of course)
an undeniably fine infant, somewhat crushed and spotty in his general
effect, as yet. On the brow of Dombey, Time and his brother Care had set
some marks, as on a tree that was to come down in good time -
remorseless twins they are for striding through their human forests,
notching as they go - while the countenance of Son was crossed with a
thousand little creases, which the same deceitful Time would take
delight in smoothing out and wearing away with the flat part of his
scythe, as a preparation of the surface for his deeper operations.
Thirty years ago, Marseilles lay burning in the sun, one day.
A blazing sun upon a fierce August day was no greater rarity in
southern France then, than at any other time, before or since.
Everything in Marseilles, and about Marseilles, had stared at the fervid
sky, and been stared at in return, until a staring habit had become
universal there. Strangers were stared out of countenance by staring
white houses, staring white walls, staring white streets, staring tracts
of arid road, staring hills from which verdure was burnt away. The only
things to be seen not fixedly staring and glaring were the vines
drooping under their load of grapes. These did occasionally wink a
little, as the hot air barely moved their faint leaves.
INTRODUCTORY,
CONCERNING THE PEDIGREE OF THE CHUZZLEWIT FAMILY
As no lady or gentleman, with any claims to polite breeding, can
possibly sympathize with the Chuzzlewit Family without being first
assured of the extreme antiquity of the race, it is a great satisfaction
to know that it undoubtedly descended in a direct line from Adam and Eve;
and was, in the very earliest times, closely connected with the
agricultural interest. If it should ever be urged by grudging and
malicious persons, that a Chuzzlewit, in any period of the family
history, displayed an overweening amount of family pride, surely the
weakness will be considered not only pardonable but laudable, when the
immense superiority of the house to the rest of mankind, in respect of
this its ancient origin, is taken into account.
There once lived, in a sequestered part of the county of Devonshire,
one Mr Godfrey Nickleby: a worthy gentleman, who, taking it into his
head rather late in life that he must get married, and not being young
enough or rich enough to aspire to the hand of a lady of fortune, had
wedded an old flame out of mere attachment, who in her turn had taken
him for the same reason. Thus two people who cannot afford to play cards
for money, sometimes sit down to a quiet game for love.