Alias di
Charles Lutwidge Dodgson professore di matematica in un college di
Oxford e scrittore per diletto (Daresbury, 1832 - 1898)
(Le avventure di Alice nel paese delle meraviglie)
Alice's Adventures in Wonderland
Traduzione di Masolino D'Amico - EDIPEM
Nella Tana del Coniglio
Alice cominciava a non poterne pi di stare sulla panca accanto alla
sorella, senza far niente; una volta o due aveva provato a sbirciare il
libro che la sorella leggeva, ma non c'erano figure n dialoghi,
"e a che serve un libro", aveva pensato Alice, "senza
figure e senza dialoghi?"
...
torna
su
e quello che Alice vi trov
Through the Looking Glass
Traduzione di Masolino D'Amico - EDIPEM
La Casa dello Specchio
Una cosa era certa: la gattina bianca non c'entrava per nulla.
Era tutta colpa della gattina nera. Infatti da un quarto d'ora la
gattina bianca si stava facendo lavare il muso dalla vecchia gatta (e
senza nemmeno protestare troppo, per giunta): cos vedete che non
poteva aver niente a che fare col misfatto.
...
torna
su
Scrittrice messicana (Citt del Messico,
1925 - Israele, 1974)
(Oficio de Tinieblas)
Romanzo
Traduzione di Umberto Bonetti - Marsilio Editori
San Giovanni il Garante, colui che era presente quando apparvero per
la prima volta i mondi; colui che presiedette all'avvio del secolo; uno
dei pilastri che mantengono stabile ci che stabile, San Giovanni il
Garante s'inchin un giorno a contemplare la terra degli uomini.
...
torna
su
Scrittore e
giornalista inglese (1940-1989)
Nella stanza da pranzo della nonna c'era un
armadietto chiuso da uno sportello a vetri, e dentro l'armadietto un
pezzo di pelle.
...
torna
su
(The Songlines)
A Alice Springs - un reticolato di strade
roventi dove uomini dai calzettoni bianchi non facevano che salire e
scendere dalle Land Cruiser - ...
...
torna
su
Scrittore cileno (1910 - 2004)
(Cabo de Hornos)
Racconto. Traduzione di Pino Cacucci - Ugo Guanda
Editore
Le coste occidentali della Terra del Fuoco si sgranano in numerose
isole, tra le quali serpeggiano canali misteriosi che vanno a perdersi
laggi, alla fine del mondo, nella "Tomba del Diavolo".
...
torna
su
(Tierra del Fuego)
Racconto. Traduzione di Pino Cacucci e Gloria Corica -
Ugo Guanda Editore
La sconfitta cavalcava al fianco di quei tre uomini che
attraversavano il Pramo al trotto veloce. L'ultimo scontro a fuoco con
le forze di Julio Popper aveva avuto luogo sulle sponde del Ro Beta...
torna
su
(Golfo de Penas)
Racconto. Traduzione di Pino Cacucci e Gloria Corica -
Ugo Guanda Editore
A sud del porto di Valparaso si trova la caletta di Quintay. Tra i
due punti si innalza un grande promontorio che cade in mare come un
gigantesco muso di balena.
...
torna
su
(El camino de la ballena)
Romanzo. Traduzione di Pino Cacucci e Gloria Corica -
Ugo Guanda Editore
Quella notte accaddero cose piuttosto strane a Quemchi, piccolo porto
del legname. Non fu tanto per la tempesta che si era scatenata a met
pomeriggio facendo colare a picco un battello carico di legna...
...
torna
su
|