Cappuccetto Rosso
Inglese: Little Red Cap
Spagnolo: Caperucita Roja
Danese: Rdhtte
Francese: Le Petit Chaperon Rouge
Tedesco: Rotkppchen
Italiano: Cappuccetto
Rosso Olandese: Roodkapje
Fiaba dei fratelli Grimm
Cera una volta una dolce bimbetta; solo a vederla le volevan
tutti bene, e specialmente la nonna che non sapeva pi che cosa
regalarle. Una volta le regal un cappuccetto di velluto rosso, e
poich le donava tanto, ed ella non voleva portare altro, la
chiamarono sempre Cappuccetto Rosso. Un giorno sua madre le disse:
Vieni, Cappuccetto Rosso, eccoti un pezzo di focaccia e una
bottiglia di vino, portali alla nonna; debole e malata e si
ristorer. Sii gentile, salutala per me, e va da brava senza uscire
di strada, se no cadi, rompi la bottiglia e la nonna resta a mani
vuote. S, far tutto per bene, promise Cappuccetto Rosso alla
mamma, e le diede la mano. Ma la nonna abitava fuori, nel bosco, a
una mezzora dal villaggio. Quando Cappuccetto Rosso giunse nel
bosco, incontr il lupo, ma non sapeva che fosse una bestia tanto
cattiva e non ebbe paura. Buon giorno, Cappuccetto Rosso, disse
questo. Grazie, lupo. - Dove vai cos presto, Cappuccetto Rosso?
- Dalla nonna. - Che coshai sotto il grembiule? - Vino e
focaccia per la nonna debole e vecchia; ieri abbiamo cotto il pane,
cos la rinforzer! - Dove abita la tua nonna, Cappuccetto Rosso?
- A un buon quarto dora da qui, nel bosco, sotto le tre grosse
querce; l c la sua casa, sotto la macchia di noccioli, lo
saprai gi, disse Cappuccetto Rosso. Il lupo pens fra s: Questa
bimba tenerella un buon boccone prelibato per te, devi far in modo
di acchiapparla. Fece un pezzetto di strada con Cappuccetto Rosso,
poi disse: Guarda un po quanti bei fiori ci sono nel bosco,
Cappuccetto Rosso; perch non ti guardi attorno? Credo che tu non
senta neppure come cantano dolcemente gli uccellini! Te ne stai
tutta seria come se andassi a scuola, ed cos allegro nel bosco!
Cappuccetto Rosso alz gli occhi e quando vide i raggi del sole
filtrare attraverso gli alberi, e tutto intorno pieno di bei fiori,
pens: Se porto alla nonna un mazzo di fiori, le far piacere;
cos presto che arrivo ancora in tempo. E corse nel bosco in cerca
di fiori. E quando ne aveva colto uno, credeva che pi in l ce ne
fosse uno ancora pi bello, correva l e cos si addentrava sempre
pi nel bosco. Il lupo invece and dritto alla casa della nonna e
buss alla porta. Chi ? - Cappuccetto Rosso, ti porto vino e
focaccia; aprimi. - Non hai che da alzare il saliscendi, grid la
nonna, io sono troppo debole e non posso alzarmi. Il lupo alz il
saliscendi, entr, e senza dir motto and dritto al letto della
nonna e la inghiott. Poi indoss i suoi vestiti e la cuffia, si
coric nel letto, e tir le cortine. Ma Cappuccetto Rosso aveva
girato in cerca di fiori, e quando ne ebbe raccolti tanti che pi
non ne poteva portare, si ricord della nonna e si mise in cammino
per andare da lei. Quando giunse si meravigli che la porta fosse
spalancata, ed entrando nella stanza ebbe unimpressione cos strana
che pens: Oh, Dio mio, che paura oggi! e dire che di solito sto
cos volentieri con la nonna! Allora si avvicin al letto e scost
le cortine: la nonna era coricata con la cuffia abbassata sulla
faccia, e aveva un aspetto strano. Oh, nonna, che orecchie grandi!
- Per sentirti meglio. - Oh, nonna, che occhi grossi! - Per
vederti meglio. - Oh, nonna, che mani grandi! - Per afferrarti
meglio. - Ma, nonna, che bocca spaventosa! - Per divorarti
meglio! E come ebbe detto queste parole, il lupo balz dal letto e
ingoi la povera Cappuccetto Rosso. Poi, con la pancia bella piena,
si rimise a letto, saddorment e incominci a russare sonoramente.
Proprio allora pass l davanti il cacciatore e pens fra s: Come
russa la vecchia! devi darle unocchiata se ha bisogno di qualcosa.
Entr nella stanza e avvicinandosi al letto vide il lupo che egli
cercava da tempo. Stava per puntare lo schioppo quando gli venne in
mente che forse il lupo aveva ingoiato la nonna e che poteva ancora
salvarla. Cos non spar, ma prese un paio di forbici e apr la
pancia del lupo addormentato. Dopo due tagli vide brillare il cappuccetto rosso, e dopo altri due la bambina salt fuori gridando:
Che paura ho avuto! Era cos buio nella pancia del lupo! Po venne
fuori anche la nonna ancora viva. E Cappuccetto Rosso and prendere
dei gran pietroni con cui riempirono il ventre del lupo; quando egli
si svegli fece per correr via, ma le pietre erano cos pesanti che
subito cadde a terra e mor. Erano contenti tutti e tre: il
cacciatore prese la pelle del lupo, la nonna mangi la focaccia e
bevve vino che le aveva portato Cappuccetto Rosso; e Cappuccetto
Rosso pensava fra s: Mai pi correrai sola nel bosco, lontano dal
sentiero, quando la mamma te lo ha proibito.
Raccontano pure che una volta Cappuccetto Rosso portava di nuovo
una focaccia alla vecchia nonna, e un altro lupo le aveva rivolto la
parola, cercando di convincerla a deviare dal sentiero Ma
Cappuccetto Rosso se ne guard bene, and dritta per la sua strada e
disse alla nonna di aver visto lupo che laveva salutata,
guardandola per con occhi feroci: Se non fossimo stati sulla
pubblica via, mi avrebbe mangiata! - Vieni, disse la nonna,
chiudiamo la porta perch non entri. Poco dopo il lupo buss e
disse: Apri, nonna, sono Cappuccetto Rosso, ti porto la focaccia.
Ma quelle zitte, non aprirono; allora il malvagio gironzol un po
intorno alla casa e alla fine salt sul tetto p aspettare che
Cappuccetto Rosso, a sera, prendesse la via del ritorno: voleva
seguirla di soppiatto per mangiarsela al buio. Ma la nonna cap le
sue intenzioni. Davanti alla casa cera un grosso trogolo di pietra,
ed ella disse alla bambina: Prendi il secchio, Cappuccetto Rosso;
ieri ho cotto le salsicce, porta nel trogolo lacqua dove han
bollito. Cappuccetto Rosso port tanta acqua, finch grosso
trogolo fu ben pieno. Allora il profumo delle salsicce sal alle
nari del lupo; egli si mise a fiutare e a sbirciare gi, e alla fine
allung tanto il collo che non pot pi trattenersi e incominci a
scivolare: scivol dal tetto proprio nel grosso trogolo e affog.
Invece Cappuccetto Rosso torn a casa tutta allegra e nessuno le
fece del male.
FINE
Classificazione (Aarne-Thompson): AT 0333 - Red Riding Hood
- You can read this story and other stories in your language here:
GrimmStories.com
Altre fiabe su "Il Colle di Scipio":
|